2. “go into ___”はどんなときに使う?
◆「その分野のプロとしてキャリアを積み始める」というとき
I’m going to go into accounting.
(私は会計士としてキャリアを積んでいくつもりです)
“go into 分野(finance, law, educationなど)” のように、後ろに「分野」をもってくることで、「その分野のプロになる」という意味を表します。
“go into law” であれば、「弁護士」ですし、”go into finance”であれば「金融アナリスト」などですね。
◆「そのトピックについて話す」というとき
I’d like to go into a little more detail about our new organizational structure.
(我々の新組織体制についてもうちょっと詳しく話したいと思っています)
「話す」という意味ですが、「詳しく説明する」というニュアンスでビジネスシーンでもよく使われます。
”go into that in more detail”や“go into the details”など、”details”とセットで使われることが多いですね。
3. “go over ___”はどんなときに使う?
◆「誰かが計画していることについて話し合う」というとき
Let’s go over what you’re going to show to the public on the day of our event.
(イベントの日に公開しようとしているものについて話しましょう)
◆「誰かがやった仕事(成果物)をレビューする」というとき
Could you go over the calculation sheet I prepared?
(私が作成した計算シートをレビューしていただけますか?)
いかがですか?イディオムを使うだけで、ネイティブっぽくこなれて聞こえます。
ぜひ覚えて使ってみましょう!
(ライター:保呂田友里)
今、あなたにおすすめ
「英語の話せない日本人」が明治時代から見落とし続けてきた”盲点”とは?
【知ってたらまるでネイティブ?!】「エールを送るよ」のつもりで"I yell at you!"って言ったら相手にドン引きされる理由
【話すために必要な文法はコレだけ #3】「形容詞」の4つのポイントであなたの英語がちょっとこなれる
【ビジネスですぐ使える!】「検討します」と”I’ll consider it.”は大違い-まだまだある!日本人がやってしまいがちな間違い10選《前編》
【ビジネスですぐ使える!】ネイティブがほんとに使う「電話表現」を覚えよう——正しいのはどっち?《後編》
今会計業界で最も多用される言葉”崩壊”が意味するものとは!?:英語記事の「5つのポイントを5分で理解する」
ビル・ゲイツが提唱する”ロボット税”で人間は救われるか?:英語記事の「5つのポイントを5分で理解する」
【やむなく”次善の策”をとるときのネイティブ表現】〜日常でもビジネスでもガンガン使えます!