今、市場価値の高い”スーパー会計パーソン”とは?!【クイズ!経理あるある英文フレーズ #1】

第1回 今、市場価値の高い”スーパー会計パーソン”とは?!【クイズ!経理あるある英文フレーズ】

Q. カッコには何が入るでしょう?

給与関連の仕訳をレビューしたのですが、3月に支払われた給与の額が2月に未払費用計上された額となぜ一致していないのか疑問に思っています。説明していただけますか?

I’ve just reviewed your salary related entries, and I’m (1.___) why the (2.___) salaries paid in March were different from the amount (3.___) in Feb. Would you explain it?

【はじめに】今、市場価値の高い”スーパー会計パーソン”とは?!

ビジネスのグローバル化がどんどん進んでいます。それに伴い会計のグローバル化も進み、世界共通のルールであるIFRSの導入が世界各国の大きな関心事であることはもう皆さんご存知の通りです。

しかし、日本においてその状況はまだまだ流動的で、海外と日本の間にはまだまだ会計基準や言語の”ギャップ”が存在しています。
だからこそ、この時代に市場価値を有するのは、英文会計に精通するだけでなく、そういった”ギャップ”をうまく埋められる英語力とコミュニケーション力を持った“スーパー会計パーソン”ではないかと思います。

そこで今日から、海外とのコミュニケーションが必要な経理財務業務の中で、間違いなく使う「経理あるある英文フレーズ」をクイズ形式でお伝えしていきたいと思います!

【クイズの答え】

Q. 給与関連の仕訳をレビューしたのですが、3月に支払われた給与の額が2月に未払費用計上された額となぜ一致していないのか疑問に思っています。説明していただけますか?

I’ve just reviewed your salary related entries, and I’m (1.___) why the (2.___) salaries paid in March were different from the amount (3.___) in Feb. Would you explain it?

◆丁寧に指摘するのには、”why”の前に、1. I’m “wondering”(〜なのかなと疑問に思う)を置くのが便利です。

◆「3月に支払われた給与の額」は、”実際に” 支払われた額という意味ですよね。なので、2. “actual”が正解です!

◆発生主義で未払費用を計上するときに使う動詞は ”accrue”で、「未払費用計上された額」と言いたいときは3. the amount “accrued” が正解です!文法的にはaccruedは分詞で、the amountを後ろから修飾する形容詞の役目をしていますが……興味がない方は、そのまま覚えればOKです!

《今日のポイント!》
・丁寧な指摘には ”I’m wondering why”(なぜ〜なのかなと疑問に思う)が便利!
・発生主義で未払費用計上された額= "the amount accrued in 月"

(ライター:保呂田友里

今、あなたにおすすめ

希望職種(1) 記帳業務に応募するなら絶対アピールすべき”ethic”って?【スグ使える!英文履歴書の書き方 #2】
【ビジネスですぐ使える!】相手が気分を害す何気ないひとことに気をつけよう——正しいのはどっち?《前編》
続・東芝問題:英語記事の「5つのポイントを5分で理解する」
【Abitusからの「やる気スイッチ」クイズ #2】〜頭の柔軟体操しませんか? 英語上級者でも迷っちゃう、中学校で習ったはずの英語です
【Abitusからの「やる気スイッチ」クイズ #12】 〜頭の柔軟体操しませんか? 英語上級者でも迷っちゃう、中学校で習ったはずの英語です
【仕事が途中でも予定があれば明日に回していいんです!】〜"今日中に手をつけられそうにありません。明日の朝、続きをやりますね"はどういう?
【最も"旬でリアルな"英語を1人で学べるツールとは?】〜「アホやな〜」と笑えればリスニング力は上々!
【CNNの英語学習者用サイト”en.news with CNN”を試しにやってみた!】〜CNNだけに期待は高まるがその実態はいかに?

コメントを残す