
《問題》 ( ) に入る前置詞は何でしょう? Do you know ( ) a guy who is searching for a new job in Japan?
まずこの一文、カッコがなくても成立するのがわかりますか?
Do you know a guy who is searching for a new job in Japan?
その場合、こんな意味になります。
「ほら、日本で新しい仕事探しているあの子のこと、知ってる?」
このとき、それを聞いているあなたは「あの子 (a guy)」のことをすでに知っています。
でも、”Do you know” の後ろに 「ある前置詞」を入れると……
「日本で新しい仕事を探してる子、誰か知らない?」となります。
その「ある前置詞」とは、何でしょう?
正解は…… “of ” です!
Do you know of a guy who is searching for a new job in Japan?
(日本で新しい仕事を探してる子、誰か知らない?)
あなたは「日本で新しい仕事探している子がいるかどうか?(存在しているかどうか)」を聞いていることになるんですね。
《今日のポイント!》 “Do you know ○○” で「○○のこと、知ってる?」 “Do you know of ○○” で、「○○が存在するかどうか、知ってる?」
その他の例文で使い方を覚えましょう!
Do you know of a good pizza place nearby your house?
(キミの家の近くにどこか美味しいピザ屋とかある?)
I know of a professional musician who lives here in the city.
(この辺にプロのミュージシャンが住んでるっていうのは知ってるよ)
(ライター:保呂田友里)
今、あなたにおすすめ
BECのWC対策にも!?アウトソーシングって何?を英語で書いてみよう【クイズ!経理あるある英文フレーズ #6】
転職理由はとことんポジティブに! 【スグ使える!英語転職面接フレーズ #5】
職歴(2)“迫力ある会計士”オーラをにじませるのがキモ! 前職「会計士」の場合の職歴の書き方【スグ使える!英文履歴書の書き方 #9】
【ビジネスですぐ使える!】学校では教えてくれないけどネイティブが実際に使う表現5選——正しいのはどっち?《前編》
【知ってたらまるでネイティブ?!】またのろけちゃって、ラブラブだねってどういう?
これまで英会話をやってみたけど結果が出なかったという方へ【ビジネス英語は怖くない!#8】
【クイズで覚える!明日から使えるビジネス英語テクニック #10】”すみません、(電波が悪くて)声がよく聞こえません”をネイティブっぽく言ってみよう
【意外と言えない「ナナメ」「ヨコ」表現】〜オフィスでも日常でもよく使いますよね?