《問題》 「ポテトチップス大人買いしちゃったよ!超気持ちい〜!」 “I bought potato chips ( ) a ( ) ! I’m ( ) so great!”
何かにハマって「大人買い」すること、ありますよね。私はよくあります(笑)。最近はポテチを大人買いしました。
そこで、今日の言えそうで言えないフレーズは、コレ!
◆「大人買いする」は、こう言います。
buy(モノ)like a millionaire” (大人買いする)
millionaire(百万長者、大富豪)みたいに買う=「大人買い」の発想ですね!面白いですよね。
◆ 「超気持ちい〜!」は、こう言います。
“I’m feeling so great/good!” (超気持ちいい!)
よって、正解は…
“I bought potato chips like a millionaire! I’m feeling so great!”
(ポテトチップス大人買いしちゃったよ!超気持ちい〜!)
《今日のポイント!》 “buy(モノ)like a millionaire” 「大人買いする」 “I’m feeling so great/good!” 「超気持ちい〜!」
(ライター:保呂田友里)

今、あなたにおすすめ
【ビジネスですぐ使える!】たとえ相手が社長でも“ナメられない”メールテクニック《後編》
【ビジネスですぐ使える!】外国人と仕事するときの”リスク”を減らせるメールテクニック《前編》
記帳者スキル(2) “あか抜けワード”であなたの市場価値をグッと上げる!ソフトスキルの書き方【スグ使える!英文履歴書の書き方 #5】
【ビジネスですぐ使える!】ネイティブ的「自然」で「丁寧」な表現5選——正しいのはどっち?《後編》
【ビジネスですぐ使える!】正しいようで実はイマイチな表現5選——正しいのはどっち?《後編》
“ぐちゃぐちゃEnglish”でもペラペラに聞こえる秘密?!【ビジネス英語は怖くない!#1】
【知ってたらまるでネイティブ?!】お言葉に甘えてお先に失礼しますってどういう?
【仕事が途中でもうまく切り上げて帰ろう】〜"今日はこの辺で切り上げるよ。お疲れ様"ってどういう?