【「今売り出し中!」ってどういう?ビジネスでもプライベートでも使えます】〜恋人募集中の人は必見!

 

<<Abitus x O.N.E コラボ企画>>
〜”恋人募集中”の人必見!ビジネスでもプライベートでも使える”売り出し中”をアピールできるひとこと

【問題】 
以下の二人の会話、カッコに共通して入るのは何でしょう?

A:  “Do you know if apple’s new product is already (   ) the (   )?”
(アップルの新商品ってもう売り出されてるか知ってる?)

B:  “I have no idea….but I’m (   ) the (   )!”
(知らないなぁ•・・ボクは絶賛恋人募集中だけど!)

 

【問題の答え】 

「売り出し中」って、何気に日頃よく使いませんか?商品が売り出し中だったり、物件が売り出し中だったり、売り出し中のタレントだったり、はたまた恋人募集中(=売り出し中)だったり。

全部同じ言い方をすることができるんです!

"(何か) is on the market" = 「〜が売り出し中」

That skyscraper is on the market.=あのタワマン、今売り出し中だよ

I don’t think that product is going to stay on the market for long.= あの商品、長くは販売しないと思うよ

Hey guys! I’m on the market! =みなさーん、自分今絶賛恋人募集中でーす!

よって正解はコレ!

A: “Do you know if apple’s new product is already on the market?”
(アップルの新商品ってもう売り出されてるか知ってる?
B: “I have no idea….but I’m on the market!”
(知らないなぁ•・・ボクは絶賛恋人募集中だけど!

(ライター:保呂田友里

go_ftl

コメントを残す