
<<Abitus x O.N.E コラボ企画>>
〜”恋人募集中”の人必見!ビジネスでもプライベートでも使える”売り出し中”をアピールできるひとこと
【問題】 以下の二人の会話、カッコに共通して入るのは何でしょう? A: “Do you know if apple’s new product is already ( ) the ( )?” (アップルの新商品ってもう売り出されてるか知ってる?) B: “I have no idea….but I’m ( ) the ( )!” (知らないなぁ•・・ボクは絶賛恋人募集中だけど!)
【問題の答え】
「売り出し中」って、何気に日頃よく使いませんか?商品が売り出し中だったり、物件が売り出し中だったり、売り出し中のタレントだったり、はたまた恋人募集中(=売り出し中)だったり。
全部同じ言い方をすることができるんです!
"(何か) is on the market" = 「〜が売り出し中」
That skyscraper is on the market.=あのタワマン、今売り出し中だよ
I don’t think that product is going to stay on the market for long.= あの商品、長くは販売しないと思うよ
Hey guys! I’m on the market! =みなさーん、自分今絶賛恋人募集中でーす!
よって正解はコレ!
A: “Do you know if apple’s new product is already on the market?”
(アップルの新商品ってもう売り出されてるか知ってる?
B: “I have no idea….but I’m on the market!”
(知らないなぁ•・・ボクは絶賛恋人募集中だけど!
(ライター:保呂田友里)
今、あなたにおすすめ
【ビジネスですぐ使える!】「ヤバい、提出が遅れそう」そんなとき、あなたの遅れを”つい許してしまう”メールテクニック
「ネイティブレベルの完璧な履歴書」が”残念”な理由?!【スグ使える!英文履歴書の書き方 #1】
【話すために必要な文法はコレだけ #5】「動詞」でマスターすべき6つのポイント《後編》
【知ってたらまるでネイティブ?!】あのふたりなんか怪しい、付き合ってるのかな?ってどういう!?
【ビジネスですぐ使える!】”I could do”と ”I was able to do”はどう違う?–ネイティブの助動詞の使い方《後編》
【知ってたらまるでネイティブ?!】お言葉に甘えてお先に失礼しますってどういう?
【クイズで覚える!明日から使えるビジネス英語テクニック #10】”すみません、(電波が悪くて)声がよく聞こえません”をネイティブっぽく言ってみよう
【やむなく”次善の策”をとるときのネイティブ表現】〜日常でもビジネスでもガンガン使えます!
