【Abitusからの「やる気スイッチ」クイズ #10】 〜頭の柔軟体操しませんか? 英語上級者でも迷っちゃう、中学校で習ったはずの英語です

 

(出典:旬・雑学.com)

 

<<Abitus x O.N.E コラボ企画>>
〜頭の柔軟体操しませんか? 英語上級者でも迷っちゃう、中学校で習ったはずの英語です

【問題です】

「石ちゃん食べるのやめないと、もっともっと太っちゃうよ!」の意味になるのはどっちでしょう?

Stop (      ) Ishi-chan, or you’ll put on weight more and more!

 A. to eat
 B. eating

 

【問題の答え】 

 

TOEICでもおなじみの「動名詞(…ing)をとる他動詞か?TO不定詞をとる他動詞か?」の問題ですが、この”stop”の場合、間違って覚えてしまっている方が多くいらっしゃいます。

 

今日のポイントはこちら!

まず、Stopの後ろは "stop ...ing" も "stop to do..." もあり得ます。しかし…!!

◼︎ 「〜するのをやめる」という意味を表したいときは "stop ...ing"のみ
=> Stopは「動名詞 (...ing)」のみを目的語にとる他動詞だから。

◼︎ Stopの後ろにTO不定詞がくる場合「〜するため」という目的を表す副詞用法
=>  stopはTO不定詞を目的語にはとらないということ。

 

では、本問の場合はどうでしょうか?

「食べるのをやめる」という意味を表したいので、「食べること」という”stop”の目的語が必要ですね。
stopが目的語をとりたいときは動名詞の(B) “eating”が正解です。

 

では、(A)to eatの場合、どういう意味になるでしょう?

stopの後ろにTO不定詞をもってくると「〜ために」という目的を表すことになるので、本問の場合「食べるために立ち止まりなさい!じゃないと太っちゃうよ!」というチンプンカンな意味になってしまいます!

まとめると・・・

I stop eating =食べるのをやめる 
I stop to eat =食べるために立ち止まる

 

よって、Bが正解です!

 

(ライター:保呂田友里

go_ftl

コメントを残す