
(出典: rocketnews24.com)
<<Abitus x O.N.E コラボ企画>>
〜頭の柔軟体操しませんか? 英語上級者でも迷っちゃう、中学校で習ったはずの英語です
【問題です】 この英文の本当の意味はどっちでしょう? I loved the late Yujiro. A. 私、今は亡き裕次郎さんが大好きだったわ B. 私、晩年の裕次郎さんが大好きだったわ
【問題の答え】
今日のポイントは、
late + 人 = 「今は亡き〜」「故〜」「故人〜」
を知っているかどうか?です。
I’m sorry I’m late. =遅刻してごめんなさい
I had late lunch. =遅めのランチを食べました
など、「遅い」という意味でよく使われる”late”ですが、「late + 人」で「今は亡き〜」「故人」を言うことができるんです!
知っているととっても便利ですよ!
たとえば…
My late grandmother was an actress. =私の亡くなったおばあちゃんは女優でした。 The late Mao Kobayashi was a mother of 2 children.=故小林麻央さんは2児の母でした。
などなど。
よって、Aが正解です!
ぜひぜひ使ってみてください!
(ライター:保呂田友里)
今、あなたにおすすめ
”敏腕経理人”がみんな使っている、ジェントルなのにグサっと”刺さる”指摘の仕方【クイズ!経理あるある英文フレーズ #3】
【ビジネスですぐ使える!】会議で 「~と思います」のニュアンスを使い分けよう《後編》
転職理由はとことんポジティブに! 【スグ使える!英語転職面接フレーズ #5】
【Abitusからの「やる気スイッチ」クイズ #6】 〜頭の柔軟体操しませんか? 英語上級者でも迷っちゃう、中学校で習ったはずの英語です
【知ってたらまるでネイティブ?!】彼女が常に束縛してくるんだ。ホントに独占欲強くてさ!ってどういう?
【非帰国子女でも英語で仕事はできる!#1】ネイティブ風に聞こえる便利な"こなれニュアンス"とは!?《前編》
【仕事が途中でも予定があれば明日に回していいんです!】〜"今日中に手をつけられそうにありません。明日の朝、続きをやりますね"はどういう?
【最も"旬でリアルな"英語を1人で学べるツールとは?】〜「アホやな〜」と笑えればリスニング力は上々!
