“Tell me a bit about yourself.”(あなたのことを簡単に教えていただけますか?)
と聞かれたら「直近の仕事」を話すのでしたね。
ここで、
答えは、「今と昔のギャップをちょっと話す」ということ。
「やっていることがコロコロ変わっている人」
“ちょっと”というのがポイントです!
【今日のフレーズ!】 “Actually, I was originally hired as a sales person, but I wound up in accounting after passing the USCPA exam.” (実は、もともとは営業マンでしたが、USCPA試験合格後に、アカウンティング業務を担当することになったのです)
◆肩書きは “I was hired as(肩書き)” で伝えましょう。
“I was hired as an account manager”(経理部長でした)、
“I was hired as an administrative assistant”(秘書でした)など。
ちなみに、秘書は ”secretary” と習ったと思いますが、最近ではそれが性別差別という声もあり、“administrative assistant” を使った方が思慮深さをアピールできます。
◆ “originally“(もともとは)を使うことで、
昔と今のコントラストをつけることができます。
◆昔と今のギャップを”ちょっと”話すのに、
「紆余曲折ありましたが、最終的に今は~をしています」と、途中経過を飛ばし、経歴を簡潔に伝えるのに便利なのが、“I wound up in (分野)” (I wind upの過去形)です。
“I wound up in marketing” や “I wound up in sales” など。分野の前につける前置詞は ”in” であることをおさえましょう!
《今日のポイント!》 ・「肩書き」は “I was hired as(肩書き)”を使う! ・「昔と今のギャップを話す」には “originally“ (もともとは)と “I wound up in (分野)” (最終的には~をやっています)を使う!
(ライター:保呂田友里)
今、あなたにおすすめ
【知ってたらまるでネイティブ?!】電波が悪いだけなのに一歩間違うと恋人との別れ話になってしまうキケンな一言
BECのWC対策にも!? 間接費って何?を英語で書いてみよう【クイズ!経理あるある英文フレーズ #8】
【知ってたらまるでネイティブ?!】"あー足がしびれた”ってどういう?
【知ってたらまるでネイティブ?!】お言葉に甘えてお先に失礼しますってどういう?
【ビジネスですぐ使える!】“Sales are soft.” は売上が「良い?」それとも「悪い?」――売上報告ですぐ使えるフレーズ集《後編》
【Abitusからの「やる気スイッチ」クイズ #6】 〜頭の柔軟体操しませんか? 英語上級者でも迷っちゃう、中学校で習ったはずの英語です
【クイズで覚える!明日から使えるビジネス英語テクニック #2】〜 "自分の非”をシレッと煙にまくテクニック
【クイズで覚える!明日から使えるビジネス英語テクニック #4】 〜「名刺を”ちょうど今”切らしているんです」の正しい言い方