【Abitusからの「やる気スイッチ」クイズ #8】 〜頭の柔軟体操しませんか? 英語上級者でも迷っちゃう、中学校で習ったはずの英語です

(出典: rocketnews24.com)

<<Abitus x O.N.E コラボ企画>>
〜頭の柔軟体操しませんか? 英語上級者でも迷っちゃう、中学校で習ったはずの英語です

【問題です】

この英文の本当の意味はどっちでしょう?

I loved the late Yujiro.

 A. 私、今は亡き裕次郎さんが大好きだったわ
 B. 私、晩年の裕次郎さんが大好きだったわ

 

【問題の答え】 

 

今日のポイントは、

late + 人  =  「今は亡き〜」「故〜」「故人〜」

を知っているかどうか?です。

I’m sorry I’m late. =遅刻してごめんなさい
I had late lunch. =遅めのランチを食べました

など、「遅い」という意味でよく使われる”late”ですが、「late + 人」で「今は亡き〜」「故人」を言うことができるんです!

知っているととっても便利ですよ!

たとえば…

My late grandmother was an actress. =私の亡くなったおばあちゃんは女優でした。
The late Mao Kobayashi was a mother of 2 children.=故小林麻央さんは2児の母でした。

 

 などなど。

 

よって、Aが正解です!

 

ぜひぜひ使ってみてください!

(ライター:保呂田友里

go_ftl

コメントを残す