(出典: rocketnews24.com)
<<Abitus x O.N.E コラボ企画>>
〜頭の柔軟体操しませんか? 英語上級者でも迷っちゃう、中学校で習ったはずの英語です
【問題です】 この英文の本当の意味はどっちでしょう? I loved the late Yujiro. A. 私、今は亡き裕次郎さんが大好きだったわ B. 私、晩年の裕次郎さんが大好きだったわ
【問題の答え】
今日のポイントは、
late + 人 = 「今は亡き〜」「故〜」「故人〜」
を知っているかどうか?です。
I’m sorry I’m late. =遅刻してごめんなさい
I had late lunch. =遅めのランチを食べました
など、「遅い」という意味でよく使われる”late”ですが、「late + 人」で「今は亡き〜」「故人」を言うことができるんです!
知っているととっても便利ですよ!
たとえば…
My late grandmother was an actress. =私の亡くなったおばあちゃんは女優でした。 The late Mao Kobayashi was a mother of 2 children.=故小林麻央さんは2児の母でした。
などなど。
よって、Aが正解です!
ぜひぜひ使ってみてください!
(ライター:保呂田友里)
今、あなたにおすすめ
名前は ”I’m …” がスマートと思っていませんか?【スグ使える!英語転職面接フレーズ #1】
チョット差のつく「直近の仕事」の話し方【スグ使える!英語転職面接フレーズ #2】
AI(人工知能)は監査業務をも奪うのか?!:英語記事の「5つのポイントを5分で理解する」
【知ってたらまるでネイティブ?!】お言葉に甘えてお先に失礼しますってどういう?
【知らなきゃ損!な電話表現】〜自分宛の電話をとったとき、「はい、私です」はどういう?
【最も"旬でリアルな"英語を1人で学べるツールとは?】〜「アホやな〜」と笑えればリスニング力は上々!
【もうすぐGW!”5月病”は日本固有の病気ってご存知でした?】〜みなさんにとってGWは「頑張るウィーク」かもしれませんね
【英文法はアノ名門大学の無料サイトで学習すべし!】〜単語学習とは違って文法学習は英語でやったら効果的ってご存知でしたか?