【知ってたらまるでネイティブ?!】”のどがイガイガしても〜いや!”ってどういう?

Marudenative12

《問題》「乾燥でのどがイガイガするよ。やんなる!」

“My throat is (    ) due to the dry air. I (    ) (    ) it!“

 

今年の冬は厳しい寒さが続きましたね。
エアコンをつけっぱなしの日々が続いて、喉のイガイガに嫌気がさしたという方もたくさんいらっしゃったのではないでしょうか?

そこで、今日の言えそうで言えないフレーズは、コレ!

◆「のどがイガイガする」は、こう言います。

“My throat is irritated.” (のどがイガイガする)


◆「やんなる(=我慢できない)」は、こう言います。

“I can’t stand (何か).” (〜は我慢できない、〜はイヤだ)
“I can’t stand (何か) any more.”(もう〜は我慢できない、もう〜はイヤだ)

こんな風に、いろんな場面で使えます。

“I can’t stand my chapped lips!” (唇がカサカサでいや!)
“I can’t stand my boss any more.” (もうあの上司には耐えられない)

 

よって、正解は…

“My throat is irritated due to the dry air. I can’t stand it!”
(乾燥でのどがイガイガするよ。やんなる!)

《今日のポイント!》
“I can’t stand (何か).” 
「〜は我慢できない、〜はイヤだ」
“I can’t stand (何か) any more.”
「もう〜は我慢できない、もう〜はイヤだ」

 

(ライター:保呂田友里

 

コメントを残す