
《問題》「乾燥でのどがイガイガするよ。やんなる!」 “My throat is ( ) due to the dry air. I ( ) ( ) it!“
今年の冬は厳しい寒さが続きましたね。
エアコンをつけっぱなしの日々が続いて、喉のイガイガに嫌気がさしたという方もたくさんいらっしゃったのではないでしょうか?
そこで、今日の言えそうで言えないフレーズは、コレ!
◆「のどがイガイガする」は、こう言います。
“My throat is irritated.” (のどがイガイガする)
◆「やんなる(=我慢できない)」は、こう言います。
“I can’t stand (何か).” (〜は我慢できない、〜はイヤだ)
“I can’t stand (何か) any more.”(もう〜は我慢できない、もう〜はイヤだ)
こんな風に、いろんな場面で使えます。
“I can’t stand my chapped lips!” (唇がカサカサでいや!)
“I can’t stand my boss any more.” (もうあの上司には耐えられない)
よって、正解は…
“My throat is irritated due to the dry air. I can’t stand it!”
(乾燥でのどがイガイガするよ。やんなる!)
《今日のポイント!》 “I can’t stand (何か).” 「〜は我慢できない、〜はイヤだ」 “I can’t stand (何か) any more.” 「もう〜は我慢できない、もう〜はイヤだ」
(ライター:保呂田友里)
今、あなたにおすすめ
【ビジネスですぐ使える!】上司のお願いに”All right !”って答えてない?-日本人がやってしまいがちな間違い12選《前編》
”敏腕経理人”がみんな使っている、ジェントルなのにグサっと”刺さる”指摘の仕方【クイズ!経理あるある英文フレーズ #3】
【ビジネスですぐ使える!】相手が気分を害す何気ないひとことに気をつけよう——正しいのはどっち?《前編》
【ビジネスですぐ使える!】相手が気分を害す何気ないひとことに気をつけよう——正しいのはどっち?《後編》
【知ってたらまるでネイティブ?!】あのふたりなんか怪しい、付き合ってるのかな?ってどういう!?
ビル・ゲイツが提唱する”ロボット税”で人間は救われるか?:英語記事の「5つのポイントを5分で理解する」
【日本のTOEIC(R)テストの世界ランクは伸びているのか?!】〜スコアと英語ペラペラの相関分析を添えて
【オフィスに必ず1人はいる”媚びてる人”の英語表現】〜ちょっと下品だけどオフィスで普通に使える表現です
