《問題》「風邪引いたかも……鼻水出るし、くしゃみが止まらない!」 “I might’ve caught a cold. My nose is ( ) and I can’t ( ) ( ) !“
厳しい寒さが続く冬は、風邪やインフルエンザが猛威をふるいますね。そんな中、急に寒気がしたり、鼻水やくしゃみが出始めて「あれ?風邪かな…」ってこと、ありますよね。
そこで、今日の言えそうで言えないフレーズは、コレ!
◆「風邪引いたかも」は、こう言います。
“I might’ve caught a cold.” (風邪引いたかも)
◆「鼻水が出る」は、こう言います。
“(誰かの)nose is runny.”(鼻水が出る)
“runny”は「鼻水が出ている」という形容詞ですが、「走る」でおなじみの動詞”run”を使って、こう表現することもできます。面白いですよね。
“My nose is running! ”(鼻水が出る!)
◆「くしゃみが出る」は、こう言います。くしゃみって、けっこう毎日のように出ると思いますが、案外皆さんが知らない単語の一つです。
“I sneeze. ”(くしゃみする)
「くしゃみが止まらない!」は、”can’t stop …ing” を使って、こう言います。
“I can’t stop sneezing! ” (くしゃみが止まらない!)
よって、正解は…
“I might’ve caught a cold. My nose is runny and I can’t stop sneezing!”
(風邪引いたかも……鼻水出るし、くしゃみが止まらない!)
《今日のポイント!》 “(誰かの) nose is runny.”,“(誰かの) nose is running! ” 「鼻水が出る」 “I can’t stop sneezing!” 「くしゃみが止まらない!」
(ライター:保呂田友里)
今、あなたにおすすめ
【知ってたらまるでネイティブ?!】「エールを送るよ」のつもりで"I yell at you!"って言ったら相手にドン引きされる理由
チョット差のつく「直近の仕事」の話し方【スグ使える!英語転職面接フレーズ #2】
【ビジネスですぐ使える!】”I have to do”と”I must do”はどう違う?――助動詞のニュアンスの違いをうまく使いこなそう!《前編》
企業のマネジメントはなぜ監査人の意見を無視するのか!?:英語記事の「5つのポイントを5分で理解する」
【知ってたらまるでネイティブ?!】今悩みがあってめっちゃ凹んでるってどういう?
【ビジネスですぐ使える!】学校では教えてくれないけどネイティブが実際に使う表現5選——正しいのはどっち?《前編》
【Abitusからの「やる気スイッチ」クイズ #6】 〜頭の柔軟体操しませんか? 英語上級者でも迷っちゃう、中学校で習ったはずの英語です
【クイズで覚える!明日から使えるビジネス英語テクニック #6】 〜ゆりやんレトリィバァのアメリカ人のモノマネから学ぶ会話のうまい切り上げ方