【知ってたらまるでネイティブ?!】”〜が傾いてるよ”ってどういう?!

Marudenative9

《問題》「待って、壁の鏡が左に傾いてるよ」

“Wait… The mirror on the wall is ( ) ( ) the left.“


今日の言えそうで言えないフレーズは、コレ!

◆ 壁にかかった鏡や絵などが傾いていたりすることってありますよね。

“(モノ) is tilting to (方向)” (〜が〜に傾いている)

The mirror is tilting to the left. (鏡が左に傾いている)

など、いろいろと言えますね。

◆「傾いている」「歪んでる」は、他にこんな言い方もできます。

“(モノ) is crooked.” (〜が歪んでいる、まっすぐなっていない)

The mirror is crooked. (鏡が歪んでるよ)
Your apron is crooked. (エプロンが歪んでるよ)

よって、正解は…

“Wait… The mirror on the wall is tilting to the left.“
(待って、壁の鏡が左に傾いてるよ)

 

《今日のポイント!》
“(モノ) is tilting to (方向)” 
「〜が〜に傾いている」
“(モノ) is crooked.” 
「〜が歪んでいる、まっすぐなっていない」

(ライター:保呂田友里

 

コメントを残す