《問題》「勘弁してくれよ!彼女が常に束縛してくるんだ。ホントに独占欲強くてさ」 “Come on!!! My girl friend ( ) me ( ) all the time! She’s so ( ).”
“恋は盲目”と言いますが、好きすぎて相手を束縛してしまっている方も少なくないのではないかと思います。
そこで、今日の言えそうで言えないフレーズは、コレ!
◆「もー勘弁してよ!」は、こう言います。
“Come on!!” (勘弁してくれよ!)
束縛などにうんざりした、とか呆れたときなど幅広く使えます。
◆ 「束縛する」は、こう言います。
“tie (人) down”(〜を束縛する)
“I’m tied down with (人)”(〜に束縛される)
受動態でも使えます。また”down”は”I’m feeling down.”(=凹んでる)など、ネガティブなことを表すときに使うことが多いですね。
◆ 「独占欲が強い」は、こう言います。
“(人) is possessive!”(〜は独占欲が強くてさ)
よって、正解は…
“Come on!!! My girl friend ties me down all the time! She’s so possessive.”
(勘弁してくれよ!彼女が常に束縛してくるんだ。ホントに独占欲強くてさ)
《今日のポイント!》 "Come on!!” 「勘弁してくれよ!」 “tie (人) down” 「〜を束縛する」 “(人) is possessive!” 「〜は独占欲が強くてさ」
(ライター:保呂田友里)
今、あなたにおすすめ
【ビジネスですぐ使える!】上司のお願いに”All right !”って答えてない?-日本人がやってしまいがちな間違い12選《後編》
相手の間違いは"s"から始まるアノ単語でオトナに指摘する【クイズ!経理あるある英文フレーズ #2】
【話すために必要な文法はコレだけ #5】「動詞」でマスターすべき6つのポイント《後編》
【ビジネスですぐ使える!】ネイティブがほんとに使う表現を覚えよう——正しいのはどっち?《前編》
長所その② ベタなフレーズ集のベタな表現を使わず言ってみる【スグ使える!英語転職面接フレーズ #7】
短所その2「英語が得意じゃない」って言っても大丈夫?!【スグ使える!英語転職面接フレーズ #9】
【ビジネスですぐ使える!】学校では教えてくれないけどネイティブが実際に使う表現5選——正しいのはどっち?《後編》
【知ってたらまるでネイティブ?!】陰でコソコソ言って、いいと思ってんの?!ってどういう?