(出典:RBB TODAY)
<<Abitus x O.N.E コラボ企画>>
〜頭の柔軟体操しませんか? 英語上級者でも迷っちゃう、中学校で習ったはずの英語です
【問題です】 「ブルゾンちえみが24時間マラソンを自力で完走した!」の意味になるのはどっちでしょう? Buruzon Chiemi finished a 24-hour marathon ( )! A. herself B. by herself
【問題の答え】
再帰代名詞(oneself)の問題です。
今日のポイントは、この違いをおさえているか?です。
◼︎ (A) oneself = 自分で (一人だけでやったのか、誰かの助けを借りてやったのかには言及していない) ◼︎ (B) by oneself = 自分ひとりで (誰の助けも得ず、ただ一人で)
(B)の”by oneself”を使うときは「一人だけで」が強調されます。例えば…
I lived there by myself.= 私はあそこに一人ぼっちで住んでいました。 Sugi-chan went to work by himself.= スギちゃんは一人ぼっちで仕事に行きました。
などなど。
今回ブルゾンちえみさんが24時間マラソンをめでたく完走されましたが、一人だけで完走したわけではなく様々な人の助けを借りながら、ブルゾンちえみさんご本人の力で完走されましたよね。
ということで、本問どちらが正しいかもうわかりますね??
そうです、この場合は「(A) herself」です。
よって、Aが正解です!
(ライター:保呂田友里)
今、あなたにおすすめ
【話すために必要な文法はコレだけ #1】すべての英文はこの5つに当てはまる!
【ビジネスですぐ使える!】外国人と仕事するときの”リスク”を減らせるメールテクニック《前編》
BECのWC対策にも!? オフショアリング(オフショア業務)って何?を英語で書いてみよう【クイズ!経理あるある英文フレーズ #7】
【ビジネスですぐ使える!】会議で 「~と思います」のニュアンスを使い分けよう《後編》
【ビジネスですぐ使える!】ネイティブ的「自然」で「丁寧」な表現5選——正しいのはどっち?《前編》
そのまま使える!“職場での対立をどう対処したか? ”の答え方【スグ使える!英語転職面接フレーズ #11】
【Abitusからの「やる気スイッチ」クイズ #2】〜頭の柔軟体操しませんか? 英語上級者でも迷っちゃう、中学校で習ったはずの英語です
【恐怖の春?!花粉症の方が外国人と働くなら必ず使うフレーズ】〜仕事のパフォーマンスが上がらない時の口実にもなるかも?!